Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Наиль Бикметов - Акмулла. Об уме и глупости (перевод с башкирского)
Наиль Бикметов

Акмулла. Об уме и глупости (перевод с башкирского)

Отвергая все советы, сыт и пьян,
Глупый бай готовит сам себе капкан.
Увиваются пред ним обман и лесть,
Дар вкус дружбы распознать ему не дан.



Ты носишь имя, данное отцом,
В стране своей отметишься умом,
Но только с глупым человеком не водись,
С ним, поглупев, останешься глупцом.



Коль наделён умом, то это счастье.
Дели свой ум при этом на три части.
Лишь часть одну из трех ты оглашай,
Чтоб не был ум источником несчастий.



Золото блестит как та же медь, -
Золотых друзей старайся заиметь.
Тот, кто их лишен на жизненном пути,
Обречен в забвеньи умереть.

    Перевод сделан к 180-летию со дня рождения Акмуллы (1831-1895)

Жанр: Перевод
Форма: Рубаи
Тематика: Философское
Определение в словаре: Рубаи


ноябрь 2011. Уфа

© Copyright: Наиль Бикметов Отправить личное сообщение , 2016

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым


Главная - Стихи - Наиль Бикметов - Акмулла. Об уме и глупости (перевод с башкирского)

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru