Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Галина Булатова - Лябиб Лерон. Лунная дочь бессонницы
Галина Булатова

Лябиб Лерон. Лунная дочь бессонницы

(поэтические переводы с татарского)

Одиночество

В комнате одиночества
Новый живёт жилец –
Мнительное пророчество,
Тонкой души ловец.

Дразнит меня сомнение,
Отдыха не даёт –
Дятлово говорение,
Глупый кукушкин счёт.

Что ему здесь за выгода? –
Шастает в пику мне
То от окна до выхода,
То от стены к стене.

В комнате с полутенями
Тает в окне звезда...
Бродит моё сомнение,
Ходит туда-сюда!

И до изнеможения,
Крика души живой
Взад и вперёд сомнение
Будет ходить за мной...

Талые воды

Весеннее, мощное таянье снега,
Журчание рек и ручьёв...
Неверный сезон, примеряющий негу,
Ещё временами суров.

Звенящие, бурные эти потоки,
Круша ледяные холмы,
Уносят с собою надежды, упрёки
Угасшей старухи-зимы.

Похожи на ярость вчерашнего марта
Безумные мысли мои.
В бездонное море грядущего завтра
И думы текут, и ручьи...

Ни пером описать

Пять домишек в деревне, и день выходной,
Улыбаются ставни зиме молодой.

Рассыпается снег – невесом, непочат.
Семь гусей у крылечка гогочут-кричат.

Воздух детства... Настолько он чист и глубок,
Что в душе не осталось ни капли тревог.

Я у старого озера. На берегу
Дремлют ивы светло, по колено в снегу.

Пряди их в серебре... А вокруг благодать –
Что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Не по Есенину

Будто клоун, полночь свесится
Над созвездьями античными,
Улыбнувшись полумесяцем
Одиночеству привычному.

Поэзия

Кто́ ты – дитя ли, девушка ль нежная?
Может быть, спутница в цвете лет?
Часто одна на печаль безбрежную
Ты проливаешь свет.

Поэзия! Боль ты моя сердечная,
Кровоточащий порез души;
Пусть не покажется противоречием –
Я лишь тобою жив!

Поэзия! Ты – сестра милосердия,
Но и сама ты – милость богов!
Лучшей наперснице – сны и беседы, и
Слёзы мои, любовь!

Поэзия! Лунная дочь бессонницы,
Нежное солнце судьбы моей;
Дни – предсказатели звёздной конницы,
Ночи – пророки дней.

Поэзия! Шёпот небес услышанный,
Молнии одушевлённый след, –
Благодаренье моё
Всевышнему
Не иссякает, нет!

Поэзия! Ты – моё наслаждение,
Синяя птица из детских снов!
Как бы ни выразил восхищение –
Всё не достанет слов...

Поэзия! Бурные реки вечности,
Сполох негаснущего огня...
Жарким дыханием бесконечности
Ты обожгла меня!

    

Жанр: Перевод
Тематика: Не относится к перечисленному


© Copyright: Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение , 2016

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

29.01.2016 15:57:24    Рауза Хузахметова Отправить личное сообщение    
"Пять домишек в деревне, и день выходной,
Улыбаются ставни зиме молодой..." – какая радостная картинка, даже несмотря на то, что в деревне – пять домишек. )
     
 

30.01.2016 09:26:00    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
На старых новогодних открытках такие домишки были - из трубы дымок, крыши в пушистом снегу, изгороди, лес... Так мило! )
       

14.03.2016 09:49:03    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Да, поэзия - бесконечна...
хорошие переводы, молодец!..
     
 

14.03.2016 11:35:26    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Спасибо! )
Сколько ещё всего впереди...
       

Главная - Стихи - Галина Булатова - Лябиб Лерон. Лунная дочь бессонницы

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru