Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Александр Шведов - Рождественское чудо (Перевод с Галинского на Шведский)
Александр Шведов

Рождественское чудо (Перевод с Галинского на Шведский)

Пасутся облака стадами,
закрыв дорогу к небесам,
Тот, кто над ними (и над нами),
вниз звезды сыплет, как овса.

Пусть мне достанется немного
алмазных отблесков тех звезд.
Ах, кто пришел бы на подмогу,
(ведь облака стоят внахлёст).

Вдруг кто-то чудно дунул. Тучи
с испугу смылись в США,
и отразился лунный лучик
в речных декабрьских витражах.

Гидрометцент офонареет,
когда узреет желтый глаз…

А мы в НЕГО не очень верим.
Но важно, что б он верил в нас.

    

Тематика: Философское


© Copyright: Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение , 2014

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым


Главная - Стихи - Александр Шведов - Рождественское чудо (Перевод с Галинского на Шведский)

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru