Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Галина Булатова - Рамазан Байтимеров. Стихотворения.
Галина Булатова

Рамазан Байтимеров. Стихотворения.



(Переводы с татарского)

Раздумье

В раздумьях лежу, не спится,
С собою наедине.
О, времени злые спицы,
Вы колете душу мне!

Когда защищал Отчизну,
Не думал я о себе,
И голосом сердца чистым
Оружию славу пел.

Теперь же другие песни:
У жизни уму учусь.
Тогда отчего на месте
Как будто бы я топчусь?

Возможно, я слишком честен,
И слог мой воды не льёт.
Отсюда ли сад из песен
Скупой урожай даёт?

Возможно, моей породе
Дано было мало сил?
А может, я сам природе,
Неопытный, изменил?

Себе говорю спокойно:
Пусть будет немного их –
Тех песен, что быть достойны
Навеки в сердцах людских.

Родная деревня

Здесь деды, прадеды росли,
И жили мать с отцом.
За огородами, в пыли,
Я бегал сорванцом.

Открылось мне, что краше нет
И нет земли святей.
Я не считал счастливых лет
И вырастил детей.

Нас всех поили родники,
И лес дарил добром,
Несли на крыльях мотыльки
Зимою серебро.

Красу весеннюю земли
Я воспевал не раз, –
Какие девушки цвели
На радость наших глаз!

Моя деревня Исмагил
Чем дальше, тем родней.
И унесёт лишь тьма могил
Мой светлый сон о ней.

Родной язык

Душою и словом лукавить
Я с детской поры не привык.
Лишь ты меня можешь прославить,
Родной мой татарский язык!

Достойный отдельного гимна –
А ты безусловно таков:
В твоих заповедных глубинах –
Сокровища всех языков.

Пытали тебя, убивали,
Но ты не поддался им, нет,
Из старых и тёмных подвалов
Ты нацию вывел на свет.

И помнит Европа доныне,
Как с радостной дрожью в руке
Писали на стенах в Берлине
Бойцы на родном языке.

Ты атомной бомбы сильнее,
И сабли булатной острей.
Мы, светлую будущность сея,
С тобою шагаем быстрей.

    Рамазан Байтимеров (1923 – 1989) – известный татарский поэт XX века, его стихотворение «Родной край», положенное на музыку Р.Яхиным, легло в основу гимна Республики Татарстан (2013, автор русского перевода Филипп Пираев)
    
    Другие стихи Р.Байтимерова в моём переводе:
    
    http://www.clubochek.ru/vers.php?id=59989
    http://www.clubochek.ru/vers.php?id=60252
    http://www.clubochek.ru/vers.php?id=60259

Жанр: Перевод
Тематика: О родине


Казань, 2013

© Copyright: Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение , 2013

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

06.12.2013 10:23:56    Ведущий раздела Клубочек в лицах Сергей Тимшин (Мартовский) Отправить личное сообщение    
Интересно, а гимн Татарстана сколько редакций имел?
     
 

06.12.2013 20:48:47    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Пишут, что до 2013 года исполнялась только музыка гимна, которую композитор Рустем Яхин сочинил, вдохновясь стихами Рамазана Байтимирова (в татарском варианте произношения - Байтимерова). Потом был объявлен конкурс на лучший гимн, но победил вне конкурса Рамазан Байтимиров. После чего его стихи подверглись доработке и переводу известными в Казани поэтами: Борисом Вайнером, Наилёй Ахуновой, Алёной Каримовой, Филиппом Пираевым и др. В итоге победил вариант Филиппа Пираева. Вот такая запутанная история с гимном.

Перевод Филиппа Пираева звучит так:

Цвети, священная земля моя,
Да будет мирным твой небосвод!
Единый дом у нас, одна семья,
Живет в согласии наш народ.
Богатый мудростью седых веков,
Надеждой, верою ты нам стал,
И пусть хранит тебя моя любовь,
Моя Республика, мой Татарстан!

Здесь же - три других, переведённых с подстрочника, стихотворения Рамазана Байтимирова. Два из них - опубликованы в свежем номере "Казанского альманаха" (№ 11 за 2013 год).
:-)
       

07.12.2013 10:10:43    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Да, не зря редактор у нас с Филиппом по одному переводу отобрал, а у тебя два взял... )
Молодец!
     
 

07.12.2013 10:14:44    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Пасипки! Перевожусь в переводчики! ))
       

07.12.2013 10:19:55    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
))
       

23.12.2013 11:37:16    Антосыч Отправить личное сообщение    
Хорошие стихи! К сожалению, в оригинале почитать не могу.
     
 

24.12.2013 13:09:32    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
И я тоже. Спасибо, что есть подстрочники. )
Толя, с наступающими праздниками, с прибавлением светового дня!
       

Главная - Стихи - Галина Булатова - Рамазан Байтимеров. Стихотворения.

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru