Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Евгений Капустин - Тадеуш Ружевич «Роскошь», перевод с польского
Евгений Капустин

Тадеуш Ружевич «Роскошь», перевод с польского

вторник 23 апреля
113-й день 2002 года

сегодня
у меня выходной

я слушаю как идёт дождь

читаю стихи
Стаффа и Тувима
«Я буду первым в Польше футуристом…»

читаю листочки календаря

слушаю как идёт дождь

такую роскошь не могут
позволить себе
сильные мира сего
они должны пожимать бесчисленные
потные ладони
целовать головы детей и старушек
гладить костюмы
и ухаживать за лицом

мне жаль
«великих» этого мира
которые не могут ни в кого
запустить помидором
не могут
хулигана
схватить за ухо

благодарю Бога
что я не баллотировался на выборах

я слушаю дождь
так мало нужно
человеку
для счастья

    

Жанр: Перевод
Форма: Свободный стих, или верлибр
Тематика: Философское


© Copyright: Евгений Капустин Отправить личное сообщение , 2013

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

24.10.2013 11:16:35    Победительница конкурса Белый танец-2015, королева сайта (2015) Ольга Галицкая Отправить личное сообщение    
Прекрасно! Первый перевод, который я вижу на страницах "Клубочка"! "Как мало нужно человеку для счастья"... Огромное спасибо!
     
 

Главная - Стихи - Евгений Капустин - Тадеуш Ружевич «Роскошь», перевод с польского

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru