Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Евгений Капустин - Тадеуш Ружевич «Я видел Его», перевод с польского
Евгений Капустин

Тадеуш Ружевич «Я видел Его», перевод с польского

он спал на скамейке
положив под голову
полиэтиленовый пакет

пальто на нем было фиолетовым
похожим на старый половик

на голове кепка с сеткой
на руках фиолетовые перчатки
из которых торчали пальцы
указательный и другой
(я забыл как он называется)

я видел его в парке

между голым деревом
привязанным к палке
банкой из-под пива
и тряпкой повешенной
на куст шиповника

одет в три свитера
чёрный белый и зелёный
(и все потеряли цвет)
спал спокойно как ребенок

я чувствовал в своём сердце
(не думал но чувствовал)
это Наместник
Иисуса на земле

и может быть сам Сын Человеческий

я хотел прикоснуться к нему
и спросить
ты Пётр?

но меня охватили
великий страх
и онемение

его лицо погрузилось
в клочки рыжей бороды

я хотел разбудить его
и ещё раз спросить
что есть истина

я склонился над ним
и почувствовал неприятный запах
изо рта

и все же что-то мне подсказывало
что это Сын Человеческий

он открыл глаза
и посмотрел на меня

я понял что он знает все

я остался в смущении
отошёл
побежал

дома я умыл руки

    

Жанр: Перевод, Интеллектуальное
Форма: Свободный стих, или верлибр
Тематика: Философское, Религиозное


© Copyright: Евгений Капустин Отправить личное сообщение , 2013

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым


Главная - Стихи - Евгений Капустин - Тадеуш Ружевич «Я видел Его», перевод с польского

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru