Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Александр Шведов - Пружинный матрац Мандельштама
Александр Шведов

Пружинный матрац Мандельштама

В конце 1933 года Мандельштамам по протекции Бухарина чудом удалось «попасть» в только отстроенный в Нащокинском переулке писательский кооператив. Они так боялись остаться без нового жилья, что супруга Осипа Надежда, проведя всю ночь перед заселением возле подъезда в обнимку с пружинный матрацем, утром дотащила его по лестнице аж до пятого этажа. Жильца нельзя было выгнать, если в спорной квартире уже находилась его кровать.
В этой квартирке Мандельштаму довелось прожить всего несколько месяцев.
Пружинный матрац Мандельштама

А Мандельштамиха втащила свой матрац
по лестнице в Нащокинский палац.
И тут же врезан был дверной замок,
и сообщен знакомым адресок.
Казалось, вот он маленький раёк.
Его жильцу наверно невдомёк,
что здесь, не чуя под собой страны,
он проживёт всего-то до весны.
Матрац пружинный что ли не помог,
а может, не надежен был замок…
И кандалы цепочек от дверей
он сменит на оковы лагерей.

«Белизна»
«Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза» О. Мандельштам

Глаза прикрыты, и печаль
уже сменилась безразличьем…
не помышляя о величьи,
мне умереть бы невзначай,
пускай от тифа, не спросясь,
не через грех, а так…банально,
по воле Бога, не специально,
уже не ощущая связь
с эпохой солнца и вина,
бисквитно-тонкого богатства,
оставив лагерному братству
в подарок нары у окна...


    

Жанр: Интеллектуальное
Тематика: Историческое, Гражданское


© Copyright: Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение , 2013

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

30.01.2013 12:18:15    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Как-то с издёвкой... да интеллектуально, но чересчур, на мой взгляд, Саша...(((
     
 

30.01.2013 12:19:55    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Ты про какое - первое или второе?
     
 

30.01.2013 12:21:46    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
второе менее, но тоже ощущается...
возможно только мне... субъективно...
       

30.01.2013 12:24:35    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
А как же тогда твои восклицательные знаки:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=84991
     
 

30.01.2013 12:50:03    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Сань, первое у тебя тон задаёт, в соответствующем ключе читается и второе...
А вот видишь, самостоятельно - второе, вполне может вызвать восторги )))
Тем более, что я написал - второе менее...
       

30.01.2013 12:26:52    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Эд, возможно ты споткнулся на "мандельштамихе".
Но ведь это не автор ее так называет, а перессказ увиденной сцены с матрацем кем - то из обывателей.
     
 

30.01.2013 12:54:54    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Да, Саша - начиная с Мандельштамихи и каждая последующая строчка работает выражает определённую циничную издёвку.
А за обывателя не спрячешься ))
Это что же за обыватель такой - которой уже сейчас знает чем Мандельштамм кончит, а? )))
       

30.01.2013 13:03:16    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Нет, смысл здесь совсем другой. Именно в этой квартире Мандельштам написал:
Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлёвского горца.
Его толстые пальцы, как черви, жирны,
А слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.

А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет,
Как подкову, кует за указом указ:

Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него - то малина
И широкая грудь осетина.


Именно во-многом из-за этого стихотворения его вскоре увезли на черном воронке.
Я предполагаю, что читателю это все известно и понятно. Никакой издевки.
Да и строчка "что здесь, не чуя под собой страны" ведет к этому.
И другие аллюзии есть.
Те же кандалы дверных цепочек.
     
 

30.01.2013 13:10:37    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Да, Саша, мне всё это известно, и аллюзии у тебя на поверхности, но прочиталось у меня так, как прочиталось.
Опять же подчёркиваю - субъективно.
Возможно, кто-то прочтёт по-другому...
       

30.01.2013 22:24:10    Надежда Буранова Отправить личное сообщение    
Да, Саша, первая строчка "А Мандельштамиха втащила свой матрац..." уже настраивает на то, что сейчас будешь слушать нечто вроде обывательской ехидной сплетни. А это - на любителя. И не спасает уже использование известных стихов Мандельштама,
Второе стихотворение я бы сделала самостоятельным, не увязывая с первым. Оно совершенно в ином ключе, трагичное. И умело противопоставлены маленькое сонное царство Мандельштама и жуткая реальность. Споткнулась только на строчке "по воле Бога, не специально". Такие вот мысли :)
     
 

01.02.2013 19:10:37    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Надин, спасибо за высказанное мнение. Стиш отлежится, и может быть, я и изменю некоторые строчки.
Что приятно - на клубке обсуждение корректно, в дружеской манере.
А заглини на Прусь...
       

01.02.2013 21:28:10    Надежда Буранова Отправить личное сообщение    
Саша, на Пруси видела, что делается под твоими стихами. Что тут скажешь? Привычная для этого ресурса свара. Ни на одном ресурсе я не видела столько злобы, грязи, как в литсалоне Пруси. Поэтому стараюсь все это обходить стороной. Открыла на Пру для себя новое имя - Виктора Гаврилина. Читаю, наслаждаюсь прекрасной поэзией и радуюсь этой встрече, пусть и запоздалой.
       

01.02.2013 14:19:27    Тамара Воронцова Отправить личное сообщение    
Если "Мандельштамиху" заменить - стихи приобретут совершенно иные оттенки...
     
 

01.02.2013 19:12:38    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Тамара, пока не знаю, нужно ли менять первую строчку. Изменить-то ее проще простого: Надежда затащила свой матрац...
АШ
       

25.02.2013 14:06:23    Член Совета магистров Филипп Пираев Отправить личное сообщение    
А мне первое стихотворение очень даже понравилось. Все слова - на своём месте, включая "Мандельштамиху".
Говорят, что хороших писателей мало, а хороших читателей ещё меньше. Это я к тому, что многие из прочитавших, (особенно на Прусе), на мой взгляд, сразу после первой строки, ударившей по их чувствам, потеряли способность дочитать стихо до конца - трезвым умом. Они не задались вопросом, а О ЧЁМ же, собственно говоря, здесь идёт речь. И каждую новую строку стали воспринимать как подтверждение своим ничем не обоснованным подозрениям. Они априори заподозрили автора (что само по себе не есть гут) в желании оскорбить великого Поэта, покопаться в его грязном белье. А ведь стихотворение - совсем О ДРУГОМ. О судьбе, о роке, о тщетности людских планов, о том, что великий ПОЭТ и не должен иметь своего тёплого гнезда, ибо он скиталец от Бога, ибо он просто НЕ СМОЖЕТ НЕ НАПИСАТЬ те роковые для него строки. И тут не помогут ни цепочки, ни втащенные вовремя матрасы. (Матрас вообще играет в композиции стихотворения важную роль - ведь его внесли именно для того, чтобы никто не смог новосёлов выгнать из квартиры, но пришли ребята в кожанках - и матрас не помог!)
Давайте прочитаем спокойно. У зайца - верная зайчиха, у слона - слониха. Любящая и преданная Мандельштамиха хочет поскорее обустроить для любимого мужа гнездо, которого у них до сих пор не было и в котором тот сможет, наконец, (как она надеется) свободно творить. И поэтому не спит всю ночь и берётся нести матрас, что ей, возможно, не очень-то легко, аж на пятый этаж.
Уместными мне представляются также и уменьшительные суффиксы, подчёркивающие тщетность человеческих расчётов в глазах неумолимого рока - "адресок", "раёк".
Спасибо, Александр!
Комментарий изменён: Филипп Пираев - 25 февраля 2013 г. в 14:15:12
     
 

25.02.2013 18:21:33    Победитель конкурса Королевский турнир - 2015 Александр Шведов Отправить личное сообщение    
Филипп, спасибо!
Я бы не смог лучше объяснить, что имелось в виду :))))
       

25.02.2013 21:29:40    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Сравнение названия вида животных - зайчиха с именем собственным человека Мандельштамиха - не выдерживает никакой критики. Это абсолютно разные вещи.
Смотри раздел: Суффиксы субъективной и объективной оценки.
Суффикс -их- образует существительные - названия самок животных ( зайчиха, слониха, крольчиха).
Так вот. Если что. Мандельштамиха - не самка вида животного мандельштам.
И употребляется такой суффикс по отношению к человеческой фамилии ЕДИНСТВЕННО в негативном, пренебрежительном смысле.
И все дальнейшие обороты (что ли, аж, аресок и т.д) поддерживают и усиливают заданную автором интонацию. Уж намеренно это получилось, или случайно - др. вопрос.
       

25.02.2013 22:02:20    Член Совета магистров Филипп Пираев Отправить личное сообщение    
Это уже - филология, а не разбор поэтического произведения. Да и кто, собственно, доказал, что Мандельштам - не есть уникальный биологический вид?
       

26.02.2013 08:43:09    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Ты уже совсем странные вещи пишешь, дружище. )))
Противопоставляешь филологии анализ поэтического произведения. )))
Филоло́гия (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову») — совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве.
Анализ поэтического произведения - этим и занимается.
Что касается нашего примера - советую прочитать Лотмана "Анализ поэтического текста".
Раздел "Лексический уровень языка", н-ер.
       

26.02.2013 09:14:49    Член Совета магистров Филипп Пираев Отправить личное сообщение    
Дружище! Поэзия выше филологии. И именно поэзия лучше всего доказывает, что нет правил без исключений. Слово "ведьма", к примеру, тоже далеко не ласкательное, но, опоэтизированное Булгаковым, оно предстаёт совершенно в ином свете. И ещё мне кажется, что для того, чтобы вынести все тяготы жизни вместе с таким Хомо Мандельштамикус, нужно генетически принадлежать к тому же виду.
P. S. Как хорошо, что у нас, на "Клубочке", обсуждения проходят очень корректно - не то, что на некоторых сайтах. :))
       

27.02.2013 17:06:08    Юрий Лукач Отправить личное сообщение    
Я Мандельштамиху здесь принял сразу. Именно потому, что она ложится в тон следующих строк. Жена, мечтающая о том, чтобы ее муж-поэт имел утлое, но гнездо для творчества. И наше знание про тщетность ее мечты. И - намеком - его знание о том же, которое он Н.Я. не раз озвучивал при жизни.
Это вещи, которые не ложатся в линейное изложение, нужно искать, как о них сказать. Саша сказал вот так. Спорно? Да. Правомерно? Думаю, что тоже да.
Комментарий изменён: Юрий Лукач - 27 февраля 2013 г. в 17:07:40
     
 

28.02.2013 08:08:11    В Муст Отправить личное сообщение    реплика
Горячо приветствовал бы столь демократическое отношение к классикам, но смущает только, что сам Александр жутко привередлив и переборчив к своим рецензентам. Хе-хе.
     
 

23.07.2013 22:29:40    Лариса Пектораль Отправить личное сообщение    



Я не принимаю такой подачи Мандельштама.



Комментарий изменён: Лариса Пектораль - 24 июля 2013 г. в 21:19:09
     
 

Главная - Стихи - Александр Шведов - Пружинный матрац Мандельштама

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru