Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Геннадий Ильницкий - Огюст Лакоссад. Шторм
Геннадий Ильницкий

Огюст Лакоссад. Шторм

Руль сломан! Рёв стихий, оглохший экипаж,
Пытаясь страх прогнать, вопит, вошедши в раж.
Растерзан парус, шторм в неистовстве своём
Шутя обломки мачт швыряет за бортом.
Хоть помпа тарахтит, заполнен трюм водой,
Борта трещат по швам под каждою волной.

Огромный альбатрос кружит под ветра вой,
В разрывах облаков мелькает над кормой.
Знамение страшит! Отняв последний шанс,
Кровавя темень вод, светила диск погас.

Ликует ураган! Гляди: из глубины
Возник огромный вал, как череп, в нём видны
Глазницы! Это – Смерть в величии своём
Идёт по гребням волн покончить с кораблём.

Крик! Слёзы! Те, кто слаб, кого дурманит страх,
Лишившись чувств, сдались и сгинули в волнах.
А те, кто устоял, прощаясь, обнялись,
Глядят, как их корабль бросает вверх и вниз.

Кто этот пассажир, что безмятежен в шторм,
Когда подходит Смерть, бедой не сокрушён?
Он видит, слышит и... мечтает! – Счастлив тот
Кто грезит в час, когда разверзлась бездна вод!
Но всех счастливей тот, кто смог, слезу пустив,
Друзей приободрить огнём своих молитв!



AUGUSTE LACAUSSADE
LA TEMPETE

Rompu le gouvernail! L’equipage en rumeurs
Au bruit des elements va melant ses clameurs.
La voile est en lambeaux, la mer est dechainee;
Cables et mats brises sur la vague acharnee
Flottent. La pompe joue. On entend par moments
Dans les flancs du vaisseau d’horribles craquements.

L’air rugit. L’albatros au grand vol circulaire
Plane seul et des vents brave encor la colиre.
Presage affreux! La-bas, comme un dernier espoir,
L’astre plonge et s’eteint sanglant dans le flot noir.

Et l’ouragan triomphe! Et voyez: menaзante,
Une forme, du sein de la houle puissante,
Apparait! C’est la Mort! Sur les cretes de l’eau
Elle marche visible et va droit au vaisseau.

Des cris! Des pleurs! Ceux-ci, que l’epouvante enivre,
Roulent pames dans l’onde, et l’onde les delivre.
La, c’est un groupe d’amis plonge dans ses adieux.
Celui-ci prie et tombe en regardant les deux.

Quel est ce passager calme sous la tempete?
Que fait-il a l’ecart quand sa tombe s’apprete?
Il regarde, il ecoute, il reve... Heureux celui
Qui peut rever a l’heure ou tout sombre sous lui!
Mais plus heureux qui peut, des pleurs dans la paupiere,
Embrasser un ami, dire a Dieu sa priere!

    

Жанр: Перевод


предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым


Главная - Стихи - Геннадий Ильницкий - Огюст Лакоссад. Шторм

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru