Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Уваркина Ольга - Когда погаснет свет моих очей...
Уваркина Ольга

Когда погаснет свет моих очей...

    Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren; 21 мая 1855 — 27 ноября 1916) — бельгийский поэт-символист.


Из цикла "Часы"

Lorsque tu fermeras mes yeux a la lumiere,
Baise-les longuement, car ils t'auront donne
Tout ce qui peut tenir d'amour passionne
Dans le dernier regard de leur ferveur derniere.

Sous l'immobile eclat du funebre flambeau,
Penche vers leur adieu ton triste et beau visage
Pour que s'imprime et dure en eux la seule image
Qu'ils garderont dans le tombeau.

Et que je sente, avant que le cercueil se cloue,
Sur le lit pur et blanc se rejoindre nos mains
Et que pres de mon front sur les pales coussins,
Une supreme fois se repose ta joue.

Et qu'apres je m'en aille au loin avec mon coeur
Qui te conservera une flamme si forte
Que meme a travers la terre compacte et morte
Les autres morts en sentiront l'ardeur!
Авт. Эмиль Верхарн
Подстрочник:
Когда ты закроешь мои глаза светлые,
Поцелуй их длительно, поскольку они могут дать
Все, что может дать любовь страстная
В последнем взгляде своего последнего порыва.

Под неподвижным светом погребального факела
Склони к их прощанию свое печальное и прекрасное лицо,
Чтобы отпечатался и остался в них единственный образ,
Который они сохранят в могиле.

И что я почувствую, пока гроб не заколотится
На постели чистой и белой встретятся наши руки
И что перед моим лбом на бледных подушках
Последний раз отдохнет твоя радость.

И прежде чем я уйду далеко с моим сердцем,
Что тебя сохранит огнем очень сильным,
что даже через землю, плотную и мертвую
Другие мертвые почувствуют его жар.

Вольный перевод:

Когда погаснет свет моих очей,
К закрытым векам прикоснись губами.
Последний взгляд, как ТАЙНУ между нами
Поймёт любовь, весомее речей…

Во тьме могильной суждено застыть…
Пусть погребальный факел освещает
Твоё лицо, скорбящее в печали…
Я сохраню любимые черты…

Пока не скрыт я гробовой доской,
На ложе чистом гладь мне нежно руку,
Прильнув перед последнею разлукой
Ко лбу и телу бренному с тоской…

Чтоб уходя ко праху и золе,
Сквозь лёд и холод, все пласты земные
Завидовали мёртвые, иные
Такой любви, немеркнущей во мгле…



    

Жанр: Перевод
Форма: Рифмованное с классическим размером
Тематика: Любовное


© Copyright: Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение , 2011

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

31.01.2011 07:29:48    Светлана d Ash Отправить личное сообщение    
это изумительно...
     
 

31.01.2011 08:51:39    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Присоединяюсь!
       

31.01.2011 14:13:34    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Светлана и Эд! Спасибо за отзывы. Это я поучаствовала в одном туре зимнего Хита на ЧХА на поле болельщиков, поскольку сама в команде судей.
       

31.01.2011 10:57:31    Юрий Ходарченко (марсовой) Отправить личное сообщение    
Когда погаснет свет моих очей?
Кто знает? Может вовсе не погаснет?
Но будет это утро сопричастным
Твоей улыбке на моем плече...
     
 

31.01.2011 14:15:23    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Спасибо, Юра! Очень лаконичная и прекрасная поэтическая мысль.
       

31.01.2011 11:17:36    Антосыч Отправить личное сообщение    
Оля, приветушки!
Ну, ты и талантище!
Прими законное тёплышко от Антосыча!
:)
     
 

31.01.2011 14:17:11    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Толя, спасибо! Я всё балуюсь))) Очень мне нравится это занятие с переводами.
Тёплышко поймала ..и... отдала)))
       

31.01.2011 14:22:09    Антосыч Отправить личное сообщение    
Кому отдала, куда отдала?! Нет уж - тёплышко персоально тебе, держи его и никому не отдавай!
:)
       

31.01.2011 18:27:43    Юрий Ходарченко (марсовой) Отправить личное сообщение    
Толя, я уже вернул по назначению))
     
 

31.01.2011 20:18:19    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Что вернул, Юра? Тёплышко?.. Спасибо.))
       

31.01.2011 19:13:55    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Склоняю голову, Оля!
     
 

31.01.2011 20:24:35    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Спасибо за отзыв, Галя! Я только переложила на свои стихи очень мудрые и красивые строки поэта...
       

14.02.2011 17:20:33    Елена Костакова Отправить личное сообщение    
Ольга! Замечательный перевод!
Молодчина!:)
     
 

14.02.2011 17:40:25    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Леночка, спасибо! Это я потренировалась вне поля на зимнем Хите...))
       

Главная - Стихи - Уваркина Ольга - Когда погаснет свет моих очей...

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru