Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Андрей Медведев - Генрих и Пётр
Андрей Медведев

Генрих и Пётр

Душа, разрушенная миром
И мир, возвышенный душой –
Романтик, лирик и задира,
Друг Маркса, скептик, не святой…

Смешно, но эллин не по крови
Назаретян ведёт на тракт, *
А Дюссельдорф туристов ловит
На Гипнотический Ландшафт.**

И почему-то, Чаадаев:
Эстет, семёновец, масон,
Слегка безумен, сострадает,
Мистичен, бледен, утончён…

Нет сходства – две cлепые силы.
Год смерти?.. Так, совпало вдруг.
Две столь несхожие могилы…
Читаю
..............Ваши
.........................Тексты
....................................... вслух…



*.В 1840 год – закончена и издана книга «О Берне»,
вызвавшая очень неоднозначную реакцию читателей.
В книге Гейне делит всех людей на «назаритян»
(относит к ним христиан и евреев) и «эллинов»
– людей со свободным от каких-либо религиозных
ограничений мировоззрением.
**. Гипнотический Ландшафт, работа скульптора
Берта Герресхайма в Дюссельдорфе ,
отражающая "Разрушенную душу" Гейне.

    

Жанр: Личное
Форма: Рифмованное с классическим размером
Тематика: Философское, Об искусстве


© Copyright: Андрей Медведев Отправить личное сообщение , 2010

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

04.12.2010 19:48:03    Ольга Божко Отправить личное сообщение    
Интересная параллель. Задумалась... Спасибо, Андрей. Я бы чуть изменила пунктуацию...
Но - тяжёлое стихотворение...какая-то тяжесть возникла... Почему-то кажется, что и рождалось оно нелегко.
     
 

04.12.2010 20:06:16    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
Тяжесть - для памяти и могил - закономерно, Ольга
Мысли бывают долго рождаются, а тексты... может быть и быстрее чем следует.
А с пунтуацией уточните - буду рад. :)
       

04.12.2010 20:21:04    Ольга Божко Отправить личное сообщение    
Объяснять долго, я - так, ладно?:)

Душа, разрушенная миром,
И мир, возвышенный душой, –
Романтик, лирик и задира,
Друг Маркса, скептик, не святой…

Смешно, но эллин не по крови
Назаретян ведёт на тракт, *
А Дюссельдорф туристов ловит
На Гипнотический Ландшафт.**

И почему-то Чаадаев -
Эстет, семёновец, масон.
Слегка безумен, сострадает,
Мистичен, бледен, утончён…

Нет сходства – две cлепые силы.
Год смерти?.. Так совпало вдруг.
Две столь несхожие могилы…
Читаю
..............Ваши
.........................Тексты
....................................... вслух…

Правильно ли я понимаю, что третья строка - об одном, а четвёртая - о другом? Если так, то посоветовала бы избавиться от союза И в третьей строке и перенести его в четвёртую, дабы соединить (такой И такой). Или я опять чего-то не поняла?:)
       

04.12.2010 20:44:29    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
Все первые четыре строчки - об одном и то же.
Душа, разрушенная миром - (немецкая характеристика жизни Гейне)
И мир, возвышенный душой (моя корректировка)
Романтик, лирик и задира,
Друг Маркса, скептик, не святой – -всё характеристика Гарри.
Реформатор романтизма, тонкий лирик, дуэлянт (вынужден был перевестись за эту слонность из одного универа в другой :), друг и дальний родственник Карла Маркса, скептик в отношении религии и не только :), Не святой - Пушкин называл в письме к к шведскому дипломату Густаву Нордину Гейне повесой :).

       

04.12.2010 21:19:35    Ольга Божко Отправить личное сообщение    
Понятно. Спасибо. Но это не должно влиять на пунктуацию причастных оборотов в первой строфе. И запятая после "крови" - зачем она?
       

04.12.2010 21:25:44    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
Запятая, действительно, ни к чему. :)
Благодарю, Ольга.
       

Главная - Стихи - Андрей Медведев - Генрих и Пётр

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru