Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Татьяна Ротанова (Вирява) - Вступление к сказанию КИЛЯВА. МАСТОРАВА. Эрзянский эпос. Перевод с эрзянского
Татьяна Ротанова (Вирява)

Вступление к сказанию КИЛЯВА. МАСТОРАВА. Эрзянский эпос. Перевод с эрзянского

    МАСТОРАВА. Эрзянский героический эпос. Чем далее перевожу, тем более крепну в своем убеждении: ЭРЗЯНЕ - РУСЫ, это народ с европейскими корнями, народ, стоящий у истоков РУСИ.


Ой, да высью, высью летят утки,
Ой, да выше выси летят гуси
Ой, куда, куда есть опустятся?
Ой, куда, куда пить опустятся?
На зеленый луг опустились есть,
На широкий плёс опустились пить.
Раскрасавица, Масторавушка,
Любо-дорого на тебя смотреть,
На тебя смотреть, на тебя взирать:
Взгляд куда ни кинь – всюду благодать!
На три дали вширь ты раскинулась,
Трём сторонушкам улыбнулась ты.
От восхода дня – лишь забрезжит свет,
До вечерних зорь – догорит закат, –
Лес да лес вокруг простирается,
В горизонт поля упираются.
Три десятка рощ к небу тянутся,
К небу тянутся – солнцу молятся.
Сорок сороков – счет идет полям,
Счет идет полям, пашням, да лугам.
Рекам нет числа, малым да большим,
Двадцать рек поет полноводьем вод,
И впадают в них речки да ручьи, –
Около трёхсот весело журчит.
Раскрасавица, Масторавушка,
Любо-дорого на тебя смотреть,
На тебя смотреть, на тебя взирать:
Взгляд куда ни кинь – всюду благодать!
Птице полевой в небе песни петь,
Трелям соловья по лесам звенеть.
И, воркуя, стаей голубиной,
Пролетать над сельскою долиной.

Лишь печаль таит эта красота,
Застит тьмою свет да средь бела дня.
Попирает враг Землю-Матушку.
Раскрасавицу-Масторавушку
Ворог злой теснит да со всех сторон,
Без лесов, полей оставляет он,
Сиротинушкой горемычною,
Басурманищам да добычею.

Тюшти нет как нет на земле эрзян,
Не несет дозор мудрый страж Тюштян,
Нет защитника да надежного,
Нет заступника всенародного.

Смотрят беззащитные эрзяне
На восток с тревогою во взоре –
На востоке хмурит небо тучи,
На востоке горизонт затянут
Серою унылой пеленою,
Темной силой хан Батый пугает –
На эрзян с востока напирает.
Взор на юг эрзяне устремляют –
Молнии во тьме небес сверкают,
Словно смерч, летят ногайцы с юга,
Подгоняя криками друг друга,
Черным вихрем мчатся вражьи кони,
Рощи стонут карканьем вороньим.

И куда не ступит Масторава –
Всюду слезы льет да печалится,
Взгляд куда не кинет Масторава –
Всё кручинится, словно старица.
Кто приметил грусть да тоску её?
Кто узрел кручину-печаль её?
Сверху видит все Бог Инешкипаз,
Лишь Инешкипаз защищает нас.

Как увидел Бог – стал расспрашивать,
Как приметил Бог – стал выпытывать:
– Вижу грусть-печаль я в твоих глазах,
На лице твоем неприкрытый страх,
Опечален чем мой родимый край,
Почему темно от вороньих стай?
– О, Инешкипаз, выплесну я грусть,
Исповедаюсь, отчего страшусь:
Слёзы горько лью да печалюсь я,
Оттого, что высь в пламени огня,
Надо мной горят в тучах небеса,
В дымном мареве прячутся леса,
На полях моих властвует орда,
Подо мной бежит мутная вода.
Светлый день угас, солнечный Чипаз,
Звёзды да луна спрятались от нас.
Раскололся мой древний род эрзян:
Половинки две царственных арсан.
О, Инешкипаз, без царя как жить?
Некому народ мудрости учить.
Не един закон для эрзян теперь:
В каждом доме свой, лишь откроешь дверь.
Каждое село свой блюдёт обряд,
Чтит обычай свой каждый стольный град.

– Не кручинься так, Матушка-Земля,
Не печаль свои рощи да поля.
В благодатный сев твой народ рождён,
Крепостью корней род эрзян взращён,
Наделен их ум мудростью богов,
Мужеством своим победят врагов,
По сему войне их не опалить,
Мутною водой корни не размыть,
Горю и беде их не ослепить,
Верь моим словам – так тому и быть!
Словно злой недуг годы войн пройдут,
До грядущих дней славу донесут,
И каков народ твой, родимый край,
По его делам долю выбирай.
Добрая судьба будет у эрзян,
В мирный день ведет трудная стезя.

Масторава вновь не печалится,
Масторава вновь не кручинится.
Духом собралась, смело вдаль глядит,
Путь-дороженька в новый день лежит.
Без эрзянского царя Тюштяна
Службу мой народ несет исправно,
Он идёт своей стезёй-дорогой,
Будет славной жизнь его и долгой.



    

Жанр: Сказание
Форма: Вне категорий
Тематика: Гражданское


05.11.10 СПб

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

23.11.2010 09:01:06    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Это очень здорово, что есть такой переводчик с эрзянского..)
     
 

25.11.2010 09:14:06    Татьяна Ротанова (Вирява) Отправить личное сообщение    
Эдуард, спасибо!!! из Ваших уст это слышать вдвойне приятно!
С теплом, Таня
       

Главная - Стихи - Татьяна Ротанова (Вирява) - Вступление к сказанию КИЛЯВА. МАСТОРАВА. Эрзянский эпос. Перевод с эрзянского

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru