Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Тщеслав Поверхаев - Трагедийный пролог. Перевод с псевдогреческого
Тщеслав Поверхаев

Трагедийный пролог. Перевод с псевдогреческого

Едва разбрелось белорунное стадо,
Небесного пастбища вскрыв наготу -
В полуденный зной погрузилась Эллада,
Как бедный цыпленок в кипящий фритюр.

Должно быть хлебнув гипнотичной микстуры,
Все валятся прямо в объятия снов:
Кентавры - с копыт, лицедеи - с котурнов,
А прочие граждане - попросту с ног.

Сморило бессмертных - по склонам Олимпа
Стекают к подножью сопенье и храп.
Дремая, в садах масленеют оливки,
Хмелеет на лозах, сквозь сон, виноград.

Качается Стикса меандр монотонно.
А возле привязанной к лавру ладьи
Вздымается клетка грудная Харона -
Короче, открыта дорога в Аид...

И вот на прибрежную пОлосу Стикса
Тем самым описанным эллинским днём
Такой себе Некто тихонько спустился -
И наше вниманье отныне на нём.

Вполне заурядный по виду ахеец -
Таких девяносто и девять из ста.
Он не был Ахиллом. Он не был Орфеем.
И рук чистототою отнюдь не блистал.

Увидя ладью без присмотра почти что,
Он освободил её тут же от пут -
И вот уж скользит деревянное днище
Пускай не в последний, но всё-таки в путь.

И этого грека поход через реку,
Нам членистоногого цепкость явя,
Воспой же, о Муза, размеживши веки,
Под - за неимением лиры - баян!

    

Жанр: Юмористическое
Форма: Рифмованное с классическим размером
Тематика: Мифологическое


8.11.2010

© Copyright: Тщеслав Поверхаев Отправить личное сообщение , 2010

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

08.11.2010 16:07:08    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
!!!
Жесть
     
 

08.11.2010 17:56:34    Тщеслав Поверхаев Отправить личное сообщение    
Спасибо! Рад!!!
       

08.11.2010 22:24:45    Марина Хабадаева Отправить личное сообщение    
:)))))))
А слов нет:)
     
 

08.11.2010 22:53:32    Тщеслав Поверхаев Отправить личное сообщение    
Широким смайлом сказано многое! ;)
Спасибо, Марина!
       

08.11.2010 23:10:15    Каменная Гостья Отправить личное сообщение    
Ужели опять - к истоку Стикса?)))
     
 

09.11.2010 00:07:51    Тщеслав Поверхаев Отправить личное сообщение    
Но греку-то как раз повезло: он, оказавшись за Флегетоном, не канул в Лету! )))
       

09.11.2010 00:40:11    Каменная Гостья Отправить личное сообщение    
Это хорошо)), - а то тут один уже сплавлялся к истоку(!) Стикса)))
       

Главная - Стихи - Тщеслав Поверхаев - Трагедийный пролог. Перевод с псевдогреческого

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru