Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Маэстро - Страх. Альфред Лихтенштейн (1889-1914)
Маэстро

Страх. Альфред Лихтенштейн (1889-1914)


Лес и поле бомбами разрыты.
Небо газом клеится к домам.
Люди! Все вы будете убиты.
Счастье, как стекло, – осколков хлам.

Время мутной речкой льётся в лету
Сквозь трясину комнат – пулей в цель.
Если слышишь выстрел пистолета, -
Значит, ты ещё пока что цел.


Angst

Wald und Flur liegt tot in Schutt und Scherben.
Himmel klebt an Staedten wie ein Gas.
Alle Menschen muessen sterben.
Glueck und Glas, wie bald bricht das.

Stunden rinnen matt wie truebe Fluesse
Durch der Stuben parfuemierten Sumpf.
Spuerst du die Pistolenschuesse –
Ist der Kopf noch auf dem Rumpf.

    

Жанр: Перевод
Тематика: Философское, Гражданское, Военное


© Copyright: Маэстро Отправить личное сообщение , 2010

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

07.11.2010 08:34:42    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Точность перевода не могу оценить, ибо "языками не владею", но вот эти строчки очень понравились:

Если слышишь выстрел пистолета, -
Значит, ты ещё пока что цел.
!!!
     
 

07.11.2010 10:26:40    Маэстро Отправить личное сообщение    
Спасибо, Арома!:))
       

Главная - Стихи - Маэстро - Страх. Альфред Лихтенштейн (1889-1914)

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru