Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Андрей Медведев - Античная арабеска
Андрей Медведев

Античная арабеска

В садах Гаруна аль Рашида
Судья жестокий Шариат
Держал наложницей Фемиду
В гареме с дюжиной наяд.
Внимали пленные гяуры,
Смотря на обнажённый бюст,
Словам непревзойдённой суры,
Слетавшим из прекрасных уст.
Но и халиф небезупречен –
Изгнал Ибн Рушда аль Мансур.
Твердил старик: «Мир бесконечен
В материальности фигур».

Аль Фараби скучал в Аллепо,
Ибн Сина – где-то в Бухаре…
Жизнь поразительно нелепа –
Лепёшкой сохнет на жаре,
Скрипит во сне рахат-лукумом,
Завязнув приторно в зубах.
Багдад с его столичным шумом…
Дамаска царственный размах…

Считают евнухи динары,
Эфенди ждут от неба чуда,
Но там навязчивым кошмаром
Парит огромная Гаруда.

Серп над вершиной минарета –
Вне геометрии Эвклида.
Сияет под лучами света
Дворец Гаруна аль Рашида.

    

Жанр: Интеллектуальное
Форма: Рифмованное с классическим размером
Тематика: Философское, Мифологическое


© Copyright: Андрей Медведев Отправить личное сообщение , 2010

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

15.09.2010 01:32:34    Ольга Божко Отправить личное сообщение    
Получилось! очень даже!
     
 

15.09.2010 06:59:46    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
Спасибо, Ольга
       

15.09.2010 01:53:08    Член Совета магистров Уваркина Ольга Отправить личное сообщение    
Хороший восточный колорит, только смущают наяды. Это из греческой мифологии.
     
 

15.09.2010 07:07:20    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
И наяды и Фемида и Эвклид -оттуда , Ольга.
Арабеска - античная :)
Арабы очень неплохо ориентировались в античной мифологии и у древних греков - многое почерпнули.
Некоторые труды Аристотеля к нам дошли благодаря Ибн Рушду ( Аверроэс- латинское имя - его упоминаю в стихе), который перевёл их на арабский и только потом - с арабского их переревели на латынь.
Комментарий изменён: Андрей Медведев - 15 сентября 2010 г. в 07:08:03
       

15.09.2010 10:03:44    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Жизнь поразительно нелепа –
Лепёшкой сохнет на жаре,
Скрипит во сне рахат-лукумом,
Завязнув приторно в зубах.

!!
     
 

15.09.2010 11:20:09    Андрей Медведев Отправить личное сообщение    
Благодарю, Эдуард
Иногда и сухая съедобна :)
       

Главная - Стихи - Андрей Медведев - Античная арабеска

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru