Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Григорий Подольский - Не осуждай
Григорий Подольский

Не осуждай

    Ганна Онищук - перевод с украинского




Не розпинай за те, що я була
Така як є – беззахисна і мила.
В твоїх долонях проліском цвіла,
У погляді твоєму світ втопила.
За те, що не змовкала ні на мить,
Від дотику одного зігрівалась.
Не розпинай, бо ще в душі болить
Все те, що вічним в мить оту здавалось.

*****

Не осуждай за то, что я была
Такой, как есть - доверчивой и нежной.
Ведь я в твоих ладонях расцвела,
Как первый, мне подаренный, подснежник.
Прости меня за мой счастливый вид,
Тепло прикосновений, смех беспечный.
Не осуждай, в душе еще болит
Все то, что мне тогда казалось вечным.



    

Жанр: Перевод


предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

05.08.2009 11:51:17    Janny Отправить личное сообщение    
Очень трогательно и созвучно моему настроению. Мне понравилось:)
     
 

05.08.2009 12:06:54    Григорий Подольский Отправить личное сообщение    
Спасибо! И моему!
       

05.08.2009 13:36:55    Евгений Волжанский Отправить личное сообщение    
Финал у Вас явно получился вкуснее, чем в оригинале :)
     
 

05.08.2009 14:12:12    Григорий Подольский Отправить личное сообщение    
Спасибо! Автору стиха тоже понравился перевод.
       

05.08.2009 17:29:19    Ведущая раздела Клубочек в лицах Член Совета магистров Галина Булатова Отправить личное сообщение    
Переводчик поработал очень хорошо! )
     
 

Главная - Стихи - Григорий Подольский - Не осуждай

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru