Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Геннадий Михлин - Собака во дворце (С финского)
Геннадий Михлин

Собака во дворце (С финского)

Jukka Itkonen

Раз кобель возлежал
на дворцовых коврах,
а за окном кисуля на пленэре.

И вдруг вспомнил кобель
буйство жизни своей,
что когда-то была в самом деле.

Забрюзжал кобелек,
пожилой паренек,
испугавшись течения мыслей:

– Эх, какая прекрасная доля
диким быть, лишь бы только на воле!

    

Жанр: Юмористическое, Перевод


© Copyright: Геннадий Михлин Отправить личное сообщение , 2009

предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

02.08.2009 09:21:36    Член Совета магистров Эдуард Учаров Отправить личное сообщение    
Свободным стихом лучше получается, мне кажется...
     
 

02.08.2009 11:14:18    Геннадий Михлин Отправить личное сообщение    
Эх, Эдуард, просто что-то получается, что-то - нет. Замучен тяжелой неволей, привязкой к оригиналу. буду стараться, дело интересное. Спасибо за отклик. "Клубочек" - полигон для пристрелки.
       

Главная - Стихи - Геннадий Михлин - Собака во дворце (С финского)

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru