Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Стихи - Финфокс - Снег
Финфокс

Снег

Henry Wadsworth Longfellow
Snowflakes

Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken,
Silent, and soft, and slow
Descends
The snow.

Even as our cloudy fancies take
Suddenly shape in some divine expression,
Even as the troubled heart doth make
In the white countenance confession,
The troubled sky reveals
The grief
It feels.

This is the poem of the Air,
Slowly in silent syllables recorded;
This is the secret of despair,
Long in its cloudy bosom hoarded,
Now whispered and revealed
To wood
And field.

---------------

Снег

Из глубины души небес,
Из складок их мантии невесомой,
Вниз, на нахмурившийся лес,
На нивы, покрытые бурой соломой,
На зазеркалье рек -
Падает
Тихо
Снег.

Медленный снежный хоровод
Неба несёт в себе боль седого -
Так и в труде любом живёт
Чья-то фантазия, чьё-то слово,
Так отражён в глазах
Скрытного
Сердца
Страх.

Это причудливый сюжет,
В тихие строки стиха сложившийся,
Это отчаянья секрет,
Долго в небесной душе хранившийся,
Поведанный во мгле
Дереву
И земле.

    

Жанр: Перевод
Форма: Рифмованное с классическим размером
Тематика: Философское, Пейзажное, На иностранных языках


1858 г.; перевод 2008 г.

© Copyright: Финфокс Отправить личное сообщение , 2008

предыдущее  


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым


Главная - Стихи - Финфокс - Снег

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru