Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Виктор Александрович Домбровский

Дружные сестрички

    Посреди леса в маленьком домике жила бедная вдова с двумя своими дочерьми. Старшую она называла Белокурая красавица, а младшую — Прелестная Роза, по-немецки Вайс решен и Розен райц.Они вели очень скромную жизнь. Белокурая красавица помогала матери по дому, а Прелестная Роза ухаживала за домашними животными и играла с дикими голубями, которые поселились под крышей их домика. Обе сестры были очень милы и дружны. Они всегда держались за руки, когда уходили из дома. Белокурая красавица говорила своей сестре:
    — Мы никогда не должны расставаться.
    И Прелестная роза вторила ей:
    — Мы никогда не будем разлучаться.
    Мать хвалила их и говорила:
    — Так и должно быть.
    Однажды поздним зимним вечером они услыхали негромкий стук в дверь и очень испугались. Но когда мать вышла за порог, то они увидели в свете фонаря красивую дикую косулю, но почему-то с большими оленьими рогами. Они были очень тяжелыми для нее, а потому её голова то и дело клонилась до самой земли. И глаза у неё были усталыми и грустными. Сестры дрожали от страха. Но мать сказала, чтобы они не боялись, а поскорее помогли устроить продрогшее животное на ночлег. Сестры отряхнули снег со спины косули и отвели её в теплый хлев, где дали зеленого сена и напоили теплой водой.
    Ранним утром отдохнувшая косуля быстро умчалась в лес. Но когда там было очень холодно, она всегда приходила в гостеприимный домик.
    В один из дней сестры пошли за дровами и неожиданно увидели маленького человечка с очень длинной черной бородой, да такой длинной, что она терялась в зарослях кустарника. Маленький человечек поставил перед сестрами мешок с драгоценными камнями, которые искрились и сверкали на солнце так ярко, что приходилось жмуриться, и сказал Белокурой красавице:
    — Стань моей женой, и я подарю тебе эти сокровища.
    Однако Прелестная Роза загородила сестру и молвила строго:
    — Мы поклялись быть всегда вместе.
    И сестры убежали домой.
    В другой раз они повстречали маленького человечка возле ручья, куда пришли ловить рыбу. Он тянул за собой тяжелый мешок, на этот раз доверху набитый крупным жемчугом.
    — Белокурая красавица, помоги мне, и это богатство станет твоим, — кричал человечек из густых зарослей.
    Но перепуганные сестры и слушать карлика не стали.
    Ярким весенним днем они отправились на гору за цветами и снова увидели маленького человечка. Он сидел на пеньке над обрывом и пересчитывал золотые монеты. Их было очень много. Он складывал их столбиками.
    — Белокурая красавица, иди ко мне. Эти деньги принадлежат тебе, — говорил маленький человечек.
    Испуганные девушки повернули назад, но в этот момент к маленькому человечку стремительно приблизилась косуля и ударила его своими тяжелыми оленьими рогами. Маленький человечек не удержался, упал со скалы и разбился. И в тот же миг косуля превратилась в прекрасного принца. Он затрубил в золотой рожок, на звуки которого со всех сторон поспешили слуги. Появилась и золоченая карета с четверкой белых лошадей. Принц пригласил сестер сесть в карету, и они поехали к матери, где принц попросил руки Белокурой красавицы. Но Прелестная Роза сказала:
    — Мы дали слово, что никогда не разлучимся.
    Принц рассмеялся.
    — Так и будет, если ты выйдешь замуж за моего брата, — сказал он.
    Прекрасная Роза согласилась. По дороге во дворец принц рассказал им, как однажды на охоте маленький человечек, оказавшийся злым волшебником, превратил его в косулю и завладел сокровищами, а чтобы косулю поскорее убили, придумал приманку для охотников - большие оленьи рога. Но теперь и сам злодей наказан.
    Свадьба двух братьев и двух сестер продолжалась четырнадцать дней, и по всей стране было столько радости и веселья, что и сегодня говорят об этом.
    
    Перевод с немецкого
    Галины Мичуриной.
    


    

    

Жанр: Притча, сказание, сказка


предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

22.11.2010 15:38:30    Смирнова Галина Ефимовна Отправить личное сообщение    
Мне понравилась сказка и ее перевод. Прочту внукам.
     
 


Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru