Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего
Главная - Проза - Элеонора Шпигель - Мое второе пришествие в город Прозару.Часть 1.
Элеонора Шпигель

Мое второе пришествие в город Прозару.Часть 1.

    
    В самолете.
    Летим над городом Прозару.
    Начинаю писать дневник.
    Это мое второе посещение знаменитого города.
    Самолет прибывает вовремя. До посадки осталось 30 минут. Так что еще есть время собраться с мыслями и продумать начальный план действий. Мои друзья просили вести дневник, чтобы сохранить все детали моего пребывания в городе. Они будут представлять большую историческую ценность для будущих поколений. Так сказали мои друзья, а они, как вы уже успели заметить, знают, что говорят.
    
    За время моего первого посещения этого города я познакомилась с прекрасными людьми и приобрела много новых друзей.
    
    Теперь, чтобы перейти вплотную к осуществлению нашей программы, необходимо
    прежде всего открыть несколько библиотечных пунктов. Нет, это не простые библиотеки –это Interlibrary Loan - Межбиблиотечный заем. Здесь каждый сможет заказать необходимую ему книгу и ее пришлют почтой из любой точки земного шара для прочтения, на любом языке или уже переведенной на нужный язык.
    
    Без таких элементарных удобств нам просто с места не сдвинуться – чтобы создать фонд, сначала нужен межбиблиотечный заем.
    
    Что? Уже пошли на посадку? Держим уши.
    
    Приземлились.
    
    Похлопали.
    
    Вышли.
    
    Дождалась свой синенький чемоданчик.
    
    Открылись стеклянные двери.
    
    Вышла.
    
    Стою, осматриваюсь. Где же тут у них стоянка такси?
    
    Думаю, кого бы спросить.
    
    Вдруг слышу, приближаются ритмичные звуки:
    
    Цок-цок-цок цок-цок-цок.....
    
    Смотрю: лошадь шагает, головой в такт шагам кивает, на голове перья раскачиваются. Подъезжает поближе: в седле женщина сидит, лошадью правит, за ней сзади высокий мужчина устроился, сидит, покачивается, над головой громадный зонтик раскрытый держит.
    
    Хотя никакого дождя и в помине нет.
    
    Остановились почти около меня. Необычное зрелище: на лбу у лошади табличка на петельке за уши перекинута. Под табличкой подсветка из маленьких зеленых лампочек зажглась. На табличке надпись: «Такси – Дикси».
    
    Стою, удивляюсь, смотрю, что дальше будет.
    Наездница на «такси» нажала на небольшой рычажок между ушами лошади и сверху со спины лошади по обоим бокам ее начала спускаться узенькая раскладная белая лесенка.
    
    Закачался зонтик и мужчина, придерживая его над головой, спускается по лесенке вниз. Спустился, встал на землю. Зонтик колыхнулся и открыл его лицо.
    
    Сюрприз!
    
    Да это же Винчел! Знаменитый писатель Виктор Винчел! От радости я готова была прыгнуть ему навстречу, если посчастливится почтительно прикоснуться к его рукаву, взглянуть в его лучезарные глаза.
    
    - Здравствуйте, господин Винчел! – озарила я улыбкой весь небосклон и огласила воздух громкой радостью.
    
    - Чч-ч-ч... не так громко. Здравствуйте, здравствуйте, мадам, - сказал Винчел, поспешно закрывая свой зонтик. Потом он осторожно шагнул вперед, остановился, поднял голову и посмотрел на небо. После этого втянул голову в плечи, добежал до входа в здание и поспешно исчез за дверьми. Его поведение показалось мне несколько странным, но я стояла, как завороженная и смотрела ему вслед восторженным взглядом. Очнулась я только тогда, когда лошадь зафыркала почти над самым моим ухом. Сверху раздался громкий голос водителя такси:
    
    - Ну, что, америкашка, транспорт нужен или как?
    
    - Что за фамильярность такая! – перехватило у меня дыхание.
    
    Лошадь фыркнула, замотала головой и переступила ногами.
    
    - Т-пру, Злыдня, стой, - сказала Дикси и натянула уздечку.
    
    - Конечно, нужен, - смирилась я и пошла взбираться на воздушную трапецию – лесенку на боку лошади.
    
    Перед лесенкой я остановилась, подняла глаза на водителя Дикси и спросила:
    
    - А как Вы узнали, что я американка?
    
    - Как узнала? А кто же еще наклеит на свой чемодан такой стикер “God save America”.
    
    - А-а... сказала я,- проверяя на всякий случай прочность болтающейся лесенки.
    
    Залезла я наверх, уселась, двинулись.
    
    Цок-цок-цок.....
    
    Но-о! Злыдня! – прикрикнула Дикси на лошадь.
    Потом повернулась ко мне и спросила:
    
    - Куда курс держим, лидер?
    
    Не успела я ответить ей, как эта ее Злыдня рванула с места так, что я чуть не свалилась сверху. Чтобы удержаться, я инстинктивно схватилась за первый попавшийся под руку предмет. Этим предметом оказался загривок моей Дикси. Я так вцепилась в него, что куртка Дикси взъерошилась до самого ее затылка.
    
    Дикси стряхнула мои руки и предупредила:
    
    -Руками меня не трогать. Моя кобылка может так взбрыкнуть – костей не соберешь.
    
    -Ладно, - присмирела я.
    
    -Так куда, говоришь, править? – повторила Дикси.
    
    - Знаете что, - начала объяснять я, - мы будем открывать здесь Interlibrary Loan - Межбиблиотечный заем и нам понадобится поддержка местного бизнеса, его участие в благотворительности, деньги, в общем. И нам нужен не просто бизнес, а исключительный, так сказать, особый.
    
    - Эзотерик что ли? – повернулась ко мне Дикси.
    
    - Нет, - ответила я, - скорее что-нибудь типа муракамщины. Нам нужны предприниматели, которые понимают прогресс, ценят прогресс и двигают его.
    
    Дикси подумала немного, потом сказала:
    
    - Ага, тогда Вам нужен «Дундук». Наш знаменитый местный ресторан. Там все есть. Как в Греции, - сказала Дикси и дернула уздечку.
    
    - Давайте начнем оттуда, - согласилась я.
    
    - Но-о, Злыдня, шевели ушами, - прикрикнула Дикси, - и мы двинулись за прогрессом.
    
    Цок...цок...цок...
    
    Вот так мы едем. Я уже к ритму движения привыкать стала, по сторонам осматриваюсь, город изучаю.
    
    - Скажите, - спрашиваю я Дикси, – а что это вокруг так мало домов, где же у вас люди живут?
    
    - На облаках, - отвечает она, - а кто уже жизненную систему изучил, тот на землю спустился. А там (показывает Дикси пальцем в небо) все больше европейцы обитают.
    
    - А что же они там едят?
    
    - Идеи.
    
    - А чем занимаются?
    
    - Камни друг в друга швыряют.
    
    - Простите, вот что я вспомнила: а почему ваш писатель Виктор Винчел....это я спрашиваю Вас потому, что вы, писатели, все друг про друга знаете.
    
    - Любознательность – наше самое ценное качество,- согласилась Дикси.
    
    - А для Вас лично, какая работа главная – писательская или на такси?
    
    - На лошадках я материал собираю для рассказов. А потом, как много наберешь,
    – в руках не помещается, вот транспорт и использую.
    
    - Понятно, - отвечаю я, - да, так вот что я хотела спросить Вас: а почему ваш Виктор Винчел носит с собой такой большой зонтик? Ведь и дождя-то нет.
    
    - От камней спасается. Там же (показывает Дикси пальцем в небо) большинство европейцев живет, а он про них рассказ написал. Вот они теперь камнями в него и швыряют. А рассказ–то прямо гениальный - классикой тут считается.
    
    - А какое заглавие?
    
    Дикси поворачивает ко мне голову и шепотом на ухо сообщает мне заглавие.
    
    - Не повторяйте вслух, - предупреждает она меня, - а то тоже получите камушком по маковке.
    
    Цок-цок-цок ....
    
    - Скоро приедем, - говорит Дикси, - еще два поворота направо и мы на месте.
    
    Не успела она закончить фразу, как навстречу нам на дорогу выбежали несколько мужчин и жестами приказали остановить наше такси.
    
    Злыдня, завидев их, остановилась, как вкопанная.
    
    - Что случилось? – спросила я с тревогой.
    
    - ОРки
    
    - Кто?
    
    - Общественные регулировщики.
    
    - Что-нибудь произошло?
    
    - У нас всегда что-нибудь происходит, - сказала Дикси, доставая свою записную книжку.
    
    В это время вдалеке послышались звуки свирели.
    
    Я оглянулась назад, откуда неслась музыка, и увидела целую толпу детей. Впереди шел мужчина и играл на дудочке. На нем был яркий костюм и остроконечная шляпа с бубенчиками. За толпой спешащих ребятишек шли два взрослых парня и громко распевали:
    
    « Пригласи меня на анашу....»
    
    - Крысолов! Это крысолов! он уводит наших детей!– в ужасе воскликнула Дикси, и выронила свою записную книжку.
    
    Мы сидели на своем «такси» и не могли ничем помочь. ОРки тоже бегали и размахивали руками, казалось, без толку. Но в это время из соседнего переулка, гулко отпечатывая шаг, вышла целая колонна мужчин – выправка военная, сабли наголо. Они повернули направо, как по команде, и смело пошли навстречу толпе с крысоловом. Продвигаются вперед, все ближе, ближе... Вот уже можно различить их лица. Впереди шагает Иван Боровский. Вид у него суровый и грозный: сразу видно командир. Следом, за ним идут Геннадий Рытченко, Игорь Горбачевский, НеГорюй и Сергей Скрипаль.
    (В Афгане дрались. Я видела их фотки.) И следом еще несколько рядов ребят.
    
    Ну, сейчас что-то будет!
    
    Идут, идут! Осталось совсем недалеко до крысолова. Иван одной рукой поднял вверх свою саблю, другой махнул, призывая следовать за ним и звонко крикнул:
    
    - Вперед! За мной! За Анн-у-у-ушку!!
    
    И группа вояк побежала навстречу крысолову.
    
    Сейчас, сейчас они окружат его и освободят детей. Я сгорала от нетерпения увидеть это великое справедливое побоище, но тут подбежали ОРки, дали нам «добро» и велели освободить
    проезжую часть дороги. Мы поехали прочь, надеясь, что дети будут спасены.
    
    Цок...цок...цок...
    
    Наконец, Дикси сказала: «Тпру-у». Такси остановилось, это мы приехали.
    
    Перед нами было невысокое здание совершенно необычной архитектуры: крыша остроконечная вогнутая, с загнутыми краями, как у пагоды. У входных дверей деревянный навес, доходящий до земли, полукруглый с раздутыми боками и
    металлическими обручами. Такое впечатление, как будто входишь в пивную бочку. На верхней части «пивной бочки» надпись: «Ресторан «ДУНДУК».
    
    Мы вышли из «такси»: я спустилась по лесенке, Дикси легко спрыгнула сверху на землю. Я пригласила Дикси составить мне компанию, пойти посидеть в этом экзотическом месте и перекусить что-нибудь.
    
    - Вы у меня в гостях, - сказала я, - а потом мы поедем дальше.
    
    Дикси согласилась и достала свою записную книжку. Она отвела такси на стоянку, привязала веревочкой к специальному столбику, бросила монетку в автоматический счетчик и мы направились ко входу в ДУНДУК.
    
    Открываем входные двери.
    
    Входим в зал.
    
    Сразу охватывает ощущение необычности: круглый зал, темновато. Окна длинные, узкие.
    
    Посередине зала большой массивный деревянный стол. По бокам скамейки.
    
    Посетители заходят и рассаживаются у стола на свободные места.
    Крохотная сцена. На стенах между окон развешены ковры и гобелены. Рисунки их светлы, прекрасны, необычны - блистательный зловещий футуризм.
    
    Пока Дикси облюбовывала для нас удобные места, поближе к сцене, я подошла к менеджеру и спросила его, с кем я могла бы поговорить о прогрессе.
    
    - Абстрактно или в глобальном масштабе нашего города? - спросил менеджер,вежливо наклонив свою лысую голову.
    - Мне нужны благотворительные пожертвования для межбиблиотечной циркуляции книг на международном уровне, - ответила я.
    
    - Понятно, - кивнул головой менеджер.
    
    - Ваш ресторан также будет иметь свою долю.
    
    - В таком случае рады приветствовать прогрессивный импульс в нашем городе, - сказал менеджер, - владелец ресторана выйдет к Вам незамедлительно, после демонстрации нового ковра иллюзий нашим всемирно известным автором Мариной М.
    - Благодарю за понимание, - сказала я.
    - А пока, - продолжил менеджер, - желаю Вам приятного аппетита и радужных иллюзий.
    
    Пошла искать свою Дикси.
    
    Она уже сидела за общим столом и, не поднимая головы, лихорадочно строчила что-то в своей записной книжке.
    - Что? – спросила я, заглядывая в ее записную книжку.
    - Меню, - ответила она и указала мне на светящееся табло около сцены, - я перепишу сейчас, а потом мы будем обсуждать на форуме и давать оценки авторам. Пожалуйста, продиктуйте мне, так будет быстрее.
    - Ладно, - согласилась я, - пишите.
    И я начала зачитывать меню :
    
    Оригинальные рецепты Дундука:
    
    .Праздничная баранья лопатка в травах.
    . Хрустящие котлеты – и снаружи и внутри.
    . Изысканный картофель.
    . Мясо и овощи по-ёзгечуйски – кодовое название – «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда. Вот так.»
    . Баланда по-солжениценски (краткая дегустация).
    . Борщ с апельсином – автор Злата Перечная
    . Пирожки со щукой – из меню для английской королевы Елизаветы.
    . Суп халявный из рецки писателя Василия Манакина.
    . Салат «Гегемон»
    
    В это время к столу подошла молодая пара. Мужчина приветливо помахал мне издали рукой. Я ответила.
    
    - Это кто? – спросила Дикси (любопытная СМИшка!)
    
    - Тишше-е, - зашипела я, - это главный советник короля со своей супругой. Я познакомилась с ним в мой прошлый приезд.
    
    - VIP? – не унималась Дикси, - такой молодой?
    
    - Запомни, - сказала я, - важен не возраст, а ум и чувство объективности.
    
    (Дикси бережно записала мое изречение)
    
    - Куул, - сказала Дикси, пожирая глазами молодого советника, которой устраивался на деревянной скамейке напротив нас, - а что он тут делает?
    
    - Оценивает международный климат для очередного доклада королю.
    
    Дикси открыла рот, выспросить меня еще что-то (вот прилипла со своим прозарушным любопытством!), но в это время негромко заиграла музыка, посреди стола на специальной подставке задвигались подносы с закусками, а на сцену, сверкая лысиной, вышел менеджер. Он подошел к самому краю сцены и обратился к публике сидящей в зале:
    
    - Уважаемые дамы и господа!
    
    Предлагаем Вашему вниманию уникальный живой процесс созидания всемирного ковра иллюзий. Только у нас! Прямо на Ваших глазах! Автор и исполнитель Марина М. в сопровождении своего ассистента Жанны Райгородской и ее ядовитых рептилий из джунглей.
    
    Менеджер сделал шаг вправо, протянул в сторону свою левую руку и представил входящих исполнителей.
    Итак: Марина М, Жанна Райгородская и змеи.
    
    Высокопоставленная публика похлопала, и представление началось.
    
    Обворожительная Марина вышла на середину сцены. Своими тонкими длинными пальцами правой руки она захватила в щепотку воздух и, прихватив конец щепотки пальцами другой руки, начала медленно растягивать воздух, превращая его в золотистую нить. Затем она несла эту нить на вытянутых руках и протягивала ее между краями деревянной рамы, которая служила основой для ковра. Ядовитые змеи, лежащие на плечах помощницы Жанны, подняли свои головы и начали мерно раскачиваться, охраняя волшебный процесс.
    Весь зал охватил священный трепет. Тишина секретности стояла такая, что было слышно, как МУХА, увековеченная в рассказе Геннадия Рытченко, летала, летала и не могла, не могла найти выход. Мухины слезы падали прямо людям в салаты. Но люди не обращали на это никакого внимания, они пожирали глазами КОВЕР.
    
    И так, прямо на глазах у всей почтенной публики, знаменитая пряха из «ничего» делала «чего» и создавала свой восхитительный ковер иллюзий.
    
    Дикси самозабвенно стенографировала события.
    
    Советник короля пристально наблюдал за змеями.
    
    Наконец, через некоторое время ковер был закончен. С громадным букетом цветов, в сопровождении громких аплодисментов, Марина, Жанна и змеи покинули сцену. Рабочие унесли ковер и повесили его на стену между узкими окнами для всеобщего обозрения.
    
    А ко мне шел Мистер Дундук – выправка предпринимателя, походка делового человека. Сразу было ясно: нас ждет успех.
    
    Мистер Дундук подошел ко мне и поздоровался приветливо. Потом принес для себя стул, поставил напротив нашей скамейки и устроился для делового разговора. Я повернулась на скамейке спиной к столу, лицом к Дундуку. Дикси быстренько слиняла, приволокла для себя табуреточку и пристроилась к нам в кружочек (тут как тут – без нее простокваша не скиснет), уши - как локаторы. Ну, я вам скажу, эта Дикси нигде не пропадет: чистой воды - ПРОЗАРУшница. Коня на скаку остановит – это точно, если ей рассказ для сайта светит.
    Ну, так вот, поговорили мы с Дундуком. Понял он все и, в принципе, согласен прогресс поддерживать: для библиотеки денежные пожертвования выделять. Только одно ему не понятно: зачем для прогресса еще какие-то книги привозить со всего света, когда своих девать некуда – перепроизводство.
    
    - Мистер Дундук, - сказала я уверенным тоном, - я Вам сейчас на простом примере объясню:
    
    - Вы читали книгу французского писателя Бертрана Крамера о том, как важно быть ребенком?
    
    - Не-ет, - сконфузился Дундук.
    
    - Вот видите, - сказала я. (А Дикси в это время причмокнула языком, отвела в сторону свою правую руку и потрясла ею в воздухе, как бы говоря: «А что я Вам говорила!»)
    
    - Вот видите, - продолжала я, - а книга очень важна для всемирного прогресса. Называется: «Сценарии, которые пишут родители и роли, которые играют младенцы».
    - В кино? – спросил Дундук.
    - Хуже, - ответила я, - в жизни. Вот возьмем, например, новорожденный. Мать только начинает кормить своего ребенка и вдруг, как бы увидев его впервые, восклицает: «Ой, какой у него носик, какие пальчики, да он на нашего дедушку похож!» А это что? Это уже предначертание – потому что его дедушка известный бизнесмен и мошенник.
    - А-а, - наморщил свой лоб Дундук.
    - Дальше автор говорит, что результаты исследования научного общества по изучению поведения новорожденных доказали, что наш новорожденный это не просто пассивное домашнее растение, которое нужно только кормить и поливать, а новорожденный это уже персона, он уже может поворачивать свою голову на 180 градусов, следуя за ярким светом или звуком колокола.
    - А-а, - повторил Дундук.
    
    И Дикси подтвердила мои слова кивком головы.
    
    - Так вот, - хотела продолжить я, но в это время нашу беседу резко прервал подошедший человек. (это был давно небритый, весь в колючках, молодой человек. Даже на руках у него, казалось, росли колючки). За ним преданно семенила его подружка.
    
    - Слушай, Узбек, - сказал молодой человек, обращаясь к Дундуку, - не соглашайся. Мое тебе слово, ни за какие коврижки не соглашайся. Зачем нам чужие писатели? У нас своих навалом ....
    Назревал скандал......
    
    - Простите, - тихо сказала я, перебивая непрошенного гостя, - но мы не спрашивали ваше мнение и Вас сюда никто не приглашал.
    - А мне и не нужно приглашения, - вскричал колючка, - я живу в этом городе. «Моя хата – моя крепость» - говорят англичане. Понятно?
    - Не кричите, пожалуйста, - сказала я, - книги несут прогресс.
    - У меня лапша на ушах не держится, сударыня, - снова заорал колючка.
    - Шш-шш, - попросил Дундук, - Вы испортите людям аппетит.
    - Слышь, Узбек, - нахмурился небритый колючка, - я этого так не оставлю, выходи во двор – поговорим.
    - Хорошо, хорошо, - миролюбиво ответил Дундук, - как только закончу разговор с дамами.
    
    Колючка фыркнул и быстро зашагал к выходу.
    
    - Так на чем мы остановились? – вежливо спросил меня Дундук.
    - Мы говорили, - продолжила я...
    
    Но в это время в зал вбежал новый посетитель и закричал,
    - Господа, господа, чье такси там ржет? Он же там всю стоянку разлягает!
    Мою Дикси, как ветром сдунуло.
    
    - Простите, - сказала я Дундуку, - и побежала за ней следом к выходу.
    
    - Что случилось? – спросил меня вдогонку первый советник короля.
    - See you later, - ответила я VIP’y и пробкой выскочила за дверь.
    
    Я выбежала на улицу и помчалась догонять Дикси. Она бежала, как ошпаренная. Еще издали я увидела, что Злыдня рвется и мечется, а Колючий со своей приятельницей держат ее за уздечку. Злыдня трясет головой и, видимо, натыкается губами на колючкины руки, вздрагивает от боли и с новой силой старается вырваться из чужих рук.
    - Эй, ты, - кричит Дикси, едва переводя дыхание, - отпусти ее!
    - Слышишь, что говорю? Отпусти немедленно!
    - Мне нужен транспорт, - злобно отвечает Колючий.
    
    Дикси прибавляет скорость. Я - тоже, сколько могу.
    Наконец, добежали. Дикси вырвала уздечку из рук небритого мужчины и начала успокаивать свою Злыдню. А я, распаленная гневом, подбежала к молодому небритому и запричитала:
    - Как Вам не стыдно! Как Вам не стыдно! Как Вы себя ведете! В общественном месте! В центре культуры. У самого Дундука.
    
    - Утихни, - ответил заросший, - не я буду, если дам распространять тут чужие книги. Проходу тебе тут не дам.
    
    - O, my God! – воскликнула я, воздев руки к небу.
    
    И тут ко мне вдруг подлетела подружка небритого и закричала, что есть мочи:
    - Что?!
    И повернувшись к своему спутнику:
    - Слышишь? Слышишь? Она назвала тебя «Гад»
    - Как? – подскочил ко мне небритый, - что сказала? Повтори!
    - Гад это не Гад, - залепетала я, заикаясь, - это Бог по-нашему.
    - А-аа! Язычница! – рассвирипел еще больше колючий, - язычные книжки тут раздавать! Атмосферу нашу загрязнять вздумала!
    - Дикси, - повернулась я к ней, - помоги мне, объясни ему.
    
    Злыдня и Дикси уже успокоились. Они были вне опасности. Дикси уже держала в руках свою любимую записную книжку и даже с журналистским любопытством «зыркала» глазами по сторонам.
    
    Вот честное слово, если бы не моя твердая святая вера в доброту человеческой души, я готова была поклясться, что эта крошка Дикси испытывает профессиональное наслаждение от нашей перебранки и пишет в голове детали для своей новой иронической миниатюрки. И помогать мне совсем не собирается, а чем больше мы ругаемся, тем ей лучше. (Но, может быть, это и не так). Но я уже была близка к отчаянию, когда из дверей соседнего здания вышел мужчина в цилиндре и фраке. В руке его была массивная трость с золотым набалдашником. Я уверена, что это было чистое золото, так как мужчина был знаменитый писатель - Александр Попов.
    
    Услышав шум, он бесстрашно подошел к небритому мужчине и строго сказал:
    - Господа, господа, соблюдайте правила правописания. Берегите честь нашего города!
    - Ладно, - ответил колючий, - и как-то обмяк и поник, - только из уважения к Вам.
    
    Потом он повернулся ко мне и прошипел злобно:
    - До скорой встречи, книжный червяк.
    
    Александр Попов попрощался со мной, приложив руку к полям цилиндра и я зашагала к моей Дикси.
    
    Мы с ней забрались в свое «такси» и поехали прочь от опасного места.
    
    Цок цок цок.......
    
    Настроение мое ниже нуля.
    - Надо же, - думала я, - «червяком» обозвал! Никогда в жизни не слышала такого оскорбления.
    Дикси сосредоточенно молчала. Наверно обдумывала что-нибудь важное.
    - Куда едем, лидер? – спросила я неуверенно.
    - К Филе, - бросила небрежно Дикси.
    
    Цок...цок...цок...Равнодушно зацокала Злыдня.
    


    

    

Жанр: Рассказ
Тематика: Юмористическое


предыдущее  следующее


Напишите свой комментарий.
Тема:
Текст*:
Логин* Пароль*

* - это поле не оставляйте пустым

18.09.2007 03:12:57    Марина М Отправить личное сообщение    
Уважаемая Элеонора,
Совсем недавно натолкнулась на Вашу статью, довольно забавно описывающую Прозару.
Честно говоря, я даже не знаю, как отреагировать на вышеупомянутое произведение.Я краснею от удовольствия и смущения :).
Позвольте мне поблагодарить Вас за столь лестные комплименты :).
С уважением,
Марина М
     
 

Главная - Проза - Элеонора Шпигель - Мое второе пришествие в город Прозару.Часть 1.

Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru