Клубочек
Стихи Проза Фото Живопись Музыка Конкурсы Кафедра Золотые строки Публикации авторов Форум
О сайте
Контакты Очевидец Клубочек в лицах Поэтический словарь Вопросы и ответы Книга месяца Слава Царствия Твоего


Наставников немало тут


(Джауфре Рюдель)

    Грустную и очень трогательную песнь о «далекой любви» неизменно сопровождает легенда (или быль?) о правителе Блаи – Джауфре Рюделе, который влюбился в Триполийскую графиню, лишь только слыша похвалы о красоте, благородстве и добродетелях ее, передаваемые паломниками, посетившими Утремер. Чувства рыцаря были столь сильны, что он отправился, вместе с крестоносцами в 1146 году в Антиохию, увидеть свою возлюбленную, но тяжело заболел на корабле, во время этого путешествия и в Триполи был доставлен уже умирающим. Прекрасной графине сообщили об умирающем поэте и его безнадежной любви, и она пришла к его ложу. Умирая у нее на руках, Джауфре благодарил Бога за то, что тот позволил ему перед смертью взглянуть на его далекую прекрасную возлюбленную.
    Трубадур был похоронен в Триполи с большими почестями, а благородная графиня постриглась в монахини.
    
    История умалчивает имя возлюбленной Джауфре благородной дамы, но исследователи предполагают, что это была Ходиерна Триполийская - дочь Балдуина II Иерусалимского, и супруга Раймонда II Триполийского.
    
    Легенда о «далекой любви» Джауфре была очень популярна в европейской литературе конца XIX- начала XX века, и вдохновила известного французского поэта и драматурга Эдмона Ростана на создание драмы «Принцесса Греза» («La Princesse lointaine»)
    
    
    Наставников немало тут
    Для наставления певцов:
    Поля, луга, сады цветут
    Под щебет птиц и крик птенцов.
    Хоть радует меня весна,
    Но эта радость не полна,
    Коль испытать мне не дано
    Любви возвышенной услад.
    
    II. Забавы вешние влекут
    Детишек или пастухов, —
    Ко мне же радости нейдут:
    Напрасно жду любви даров,
    Хоть Донна и огорчена,
    Что так судьба моя мрачна,
    Что мне стяжать не суждено
    То, без чего я жить не рад.
    
    III. Далёко замок, где живут
    Они с супругом. Тот суров.
    Пускай друзья мне подадут
    Благой совет без лишних слов:
    Как передать ей, что одна
    Спасти меня она вольна,
    Будь сердце мне оживлено
    Хоть самой малой из наград?
    
    IV. Всех, что оттуда род ведут,
    Где был ее родимый кров,
    Пускай мужланами их чтут,
    Я звать сеньорами готов.
    Повадка их груба, смешна,
    Но их страна — ее страна!
    И Донна поняла давно,
    О чем те чувства говорят.
    
    V. К ней, только к ней мечты зовут,
    Я вырван из родных краев,
    Обратно корни не врастут.
    Усну ль, усталый от трудов, —
    Душа лишь к ней устремлена.
    В груди надежда зажжена:
    А вдруг мне будет воздано
    За все наградой из наград?
    
    VI. Спешу к ней. Вот ее приют,
    А мне в ответ на страстный зов
    Увидеть Донну не дают
    Ни свет дневной, ни тьмы покров.
    Но, наконец, идет она —
    Сказать лишь: «Я удручена!
    Сама хочу я счастья, но
    Ревнивец и враги следят»,
    
    VII. Желанья так меня гнетут,
    Что рассказать — не хватит слов.
    И слезы горькие текут,
    И день лишь новой мукой нов.
    Пусть ласка будет и скромна, —
    Мне лишь она одна нужна:
    От слез лекарство лишь одно, —
    Врачи меня не исцелят!

Смотрите также:

Произведения
Джауфре Рюдель умирает на руках "Дальней Дамы" (неизвестный автор)
Аллегория истинной любви (фрагмент диптиха) (Ганс Мемлинг (Hans Memling) )
Лютнист и арфистка (Израэль ван Мекенем Младший)
Акрасия (Acrasia) (Джон Страдвик (John Melhuish Strudwick) )
Бог в помощь (Эдмунд Блэр Лейгтон (Edmund Blair Leighton))
Тень (Эдмунд Блэр Лейгтон (Edmund Blair Leighton))
Вышивание знамени (Эдмунд Блэр Лейгтон (Edmund Blair Leighton))
Тристан и Изольда (Джон Уильям Уотерхаус (John William Waterhouse))
Знатная дама (The Grand Lady) (Джон Кольер (John Collier))
Портрет Генриха VIII (Ганс Гольбейн Младший)
Анна Болейн (неизвестный автор)
Моя Леди Гринсливс (Данте Габриэль Россетти)
В час, когда разлив потока (Джауфре Рюдель)
Мне в пору долгих майских дней (Джауфре Рюдель)
В советах мудрых изощрен (Рамбаут ДАуренга)
Любви восторг недаром я узнал (Гираут Де Борнейль)
Когда впервые вас я увидал (Гильем Де Кабестань)
Боярышник листвой в саду поник (неизвестный автор)
Зелёные рукава (неизвестный автор)

Литература:
1. Бернарт де Вентадорн "Песни". Издательство «Наука» М., Издание подготовила В. А. Дынник., 1979



Rambler's Top100
Copyright © 2003-2015
clubochek.ru